Δευτέρα 29 Οκτωβρίου 2012

Στην Πιερία βρέθηκαν Έλληνες μαθητές και καθηγητές από την Ουκρανία

  Pierialife gr

Μια ιδιαίτερη αντιπροσωπεία μαθητών βρέθηκε στην Πιερία τις τελευταίες ημέρες. Παιδιά που γεννήθηκαν και μεγαλώνουν στην Ουκρανία, συγκεκριμένα στην περιοχή που βρέχεται από την Αζοφική θάλασσα, όμως κρατούν ζωντανή την καταγωγή τους, νιώθουν έλληνες, αγαπούν την κουλτούρα και την ιστορία της πατρίδας τους και μαθαίνουν να μιλούν ελληνικά. Οι μέρες αυτές
σίγουρα θα τους μείνουν αξέχαστες και αυτό φάνηκε και στη φιλοξενία που δέχτηκαν και το πρωί της Πέμπτης, επισκεπτόμενοι το Γυμνάσιο και το Λύκειο Κονταριώτισσας.
Η αντιπροσωπεία αυτή, αποτελούμενη από 20 άτομα περίπου μαθητές και συνοδούς καθηγητές έμεινε στην περιοχή του Λιτοχώρου και επισκέφθηκε τα Μετέωρα, τον Όλυμπο και το Βυζαντινό Μουσείο στη Θεσσαλονίκη. Στο σχολείο τους υποδέχθηκαν ο Όμηρος Ξενίδης, φιλόλογος-υποψήφιος διδάκτωρ φιλοσοφίας Α.Π.Θ. και η διευθυντές του Λυκείου Θανάσης Βρακόπουλος και του Γυμνασίου Κώστας Παπαϊωάννου. Ξεναγός τους τις μέρες αυτές ήταν ο Γιάννης Ευθυμιάδης.
Τα παιδιά έμειναν με τις καλύτερες εντυπώσεις από όλα τα μέρη που επισκέφθηκαν, ενώ έλαβαν βεβαίως και πρόσκληση για να ξαναρθούν. Μιλώντας στα ελληνικά, τραγούδησαν τραγούδια, απήγγειλαν ποιήματα και τον εθνικό ύμνο, ενώ είχαν και κάποιες συζητήσεις με τους συνομήλικους μαθητές της Κονταριώτισσας. Όπως τόνισαν, νιώθουν έντονα την εθνική τους καταγωγή, της Ελλάδα, την ιστορία και τη γλώσσα της πατρίδας που μας ενώνει.
Κατά την παρουσία τους στο σχολείο είχαν την ευκαιρία επίσης να επισκεφθούν την βιβλιοθήκη, όπου ξεναγήθηκαν από τον Γιώργο Τούλη. Φεύγοντας, έλαβαν περίπου 200 βιβλία που συλλέχθηκαν από το σχολείο και άλλους που πληροφορήθηκαν την παρουσία τους στην Πιερία.
Στο κλείσιμο της επίσκεψης στην Κονταριώτισσα, οι συνοδοί Ελένη και Καλαμπά Όλγα Κουμορτζή μίλησαν στον συντάκτη του Ο.Β. Αλέξανδρο Σωματαρίδη. Είναι καθηγήτριες και οι δύο και μέλη της ελληνικής ομοσπονδίας στην Ουκρανία. Στην περιοχή λειτουργούν ελληνικά σχολεία, όπου τα παιδιά κάνουν μαθημάτα ελληνικής γλώσσας δυο ώρες κάθε μέρα.
Μέσα στους αιώνες οι έλληνες αυτοί έχουν διαμορφώσει δική τους διάλεκτο που μοιάζει με την νέα ελληνική. Στο σχολείο τα παιδιά μαθαίνουν επίσης ελληνική ιστορία και λογοτεχνία. Τα παιδιά το απολαμβάνουν, νιώθουν έλληνες και είναι περήφανοι για αυτό. Προσπαθούν να μάθουν όσα περισσότερα για την Ελλάδα και ειδικά την γλώσσα.

ΟΙ ΕΛΛΗΝΕΣ ΤΗΣ ΟΥΚΡΑΝΙΑΣ

Στην περιφέρεια της Μαριούπολης υπάρχουν 29 χωριά Ελλήνων, οι οποίοι αυτοαποκαλούνται Ρουμαίοι και μιλούν την «ρουμέϊκου γλώσσα», η οποία είναι ελληνική. Δεν συμπίπτει, όμως, με καμιά άλλη ελληνική διάλεκτο και διαφέρει από χωριό σε χωριό. Οι Ρουμαίοι αυτοί είναι απόγονοι Ελλήνων μεταναστών από την Κριμαία, οι οποίοι εγκαταστάθηκαν εκεί από το 1778 όταν η Ρωσία επέτρεψε την οργανωμένη μετανάστευση των καταπιεζομένων Ελλήνων από τους Τούρκους, που κατείχαν τότε την Κριμαία.
Το 1778 ύστερα από διάταγμα της Αικατερίνης Β΄ της Ρωσίας, όπου μεταξύ των άλλων αναφέρεται και η αιτία της μετανάστευσης των Ελλήνων από την Κριμαία, «για να αποφευχθεί η απειλή της υποδούλωσης και της συμφοράς όλων σας», 18 χιλιάδες Έλληνες εγκατέλειψαν τις περιουσίες τους και έφυγαν από το Κριμαϊκό Σουλτανάτο για να εγκατασταθούν στα όρια μιας ακατοίκητης μέχρι τότε περιοχής που ανήκε στην Ρωσική αυτοκρατορία.
Την εγκατάστασή τους εκεί είχε αναλάβει ο νεαρός τότε αξιωματικός Αλεξάντερ Βασίλιεβιτς Σουβόροφ. H Άννα Παύλοβα καθηγήτρια φιλόλογος στο Κρατικό Πανεπιστήμιο Ανθρωπιστικών Σπουδών της Μαριούπολης, Σχολή Ελληνικής Φιλολογίας, στο τεύχος 68 του ΟΔΕΓ αναφέρεται στη σύγχρονη κατάσταση και λειτουργικότητα των διαλέκτων των Ελλήνων της περιοχής της Αζοφικής.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου